Dana Leong

Two-time Grammy Award Winner

Electric cellist and accomplished trombonist


Dana's music, a transformative blend of electronic beats and global rhythms, captivates audiences worldwide. A child prodigy, Dana began teaching Jazz at Stanford University at 16 and furthered his expertise with public policy studies at Harvard Kennedy School of Government.


His accolades include two Grammys in Jazz and Classical music for his work with Paquito D'Rivera and collaborations with music icons Kanye West, DJ Qbert and EDM with DJA-Trak. Dana's versatility shines as a guest musical director for Fela! on Broadway and as a composer for luxury brands like Hermès, Prada and Virgin Galactic.


Dana Leong

两届格莱美奖得主

全球顶尖的电大提琴演奏家和卓越的长号演奏家


Dana的音乐融合了电子节拍与全球节奏,带来变革性的听觉体验,俘获了世界各地的观众。作为一名神童,Dana 16岁时便开始在斯坦福大学教授爵士乐,并在哈佛大学肯尼迪政府学院深造公共政策研究。


他的成就包括凭借与Paquito D'Rivera的合作获得两项格莱美奖(爵士与古典领域),并与音乐偶像Kanye West、DJ Qbert以及DJA-Trak合作创作电子舞曲。Dana的多才多艺在百老汇《Fela!》中担任客座音乐总监,以及为爱马仕、普拉达和维珍银河等奢侈品牌作曲时展露无遗。

Fu Han

Tenor, Artist of Shanghai Opera House


Fu Han graduated from East China Normal University and the Berlin Conservatory of Music in Germany. He successively studied under Professor Cao Jin and Professor Thomas Quasthoff. In 2021, he was awarded the National Scholarship by the German National Giovanni Omodeo Foundation. He played Eumet in the Monteverdi opera The Return of Ulysses, performed in the Berlin Conservatory Music Hall, played the male lead Hanns in the Smetana opera The Betrayed Bride, performed at the German Opera House, performed the composer Lili Boulanger's suite Les Melodies (16 pieces) in a French special session at the German Conservatory International Language Week in Munich, played the male lead Eisenstein in Johann Strauss' opera The Bat and performed at the Shanghai Meiqi Grand Theater.


During his time at home and abroad, he has participated in over 100 concerts and performed as a soloist in exchange concerts at multiple universities in Germany, the United States, France, Italy, Hong Kong, and more. He has also been invited to international opera festivals multiple times and played more than 20 important roles in opera segments.



付晗

上海歌剧院男高音歌唱家


毕业于华东师范大学、德国柏林音乐学院。先后师承曹金教授、托马斯·夸斯托夫教授。2021年曾获德国国家 "Giovanni Omodeo" 基金会"国家奖学金"。在蒙特威尔第歌剧《尤利西斯返乡记》中饰演"Eumete",公演于柏林音乐学院音乐厅、斯美塔纳歌剧《被出卖的新娘》中饰演男主角"Hanns",公演于德意志歌剧院、在慕尼黑参加德国音乐高校国际语言周法语专场中演唱了作曲家Lili Boulanger套曲Les Melodies(16首)、约翰斯特劳斯歌剧《蝙蝠》中饰演男主角"Eisenstein",公演于上海美琪大戏院。


在国内外期间,参与音乐会百余场,在德国、美国、法国、意大利、香港等多所高校交流音乐会中担任独唱,并多次受邀国际歌剧节,饰演歌剧片段中的重要角色达 20 余个。

Xiao Xinyi 

Soprano, Artist of Shanghai Opera House


Xiao Xinyi was admitted to the Shanghai Conservatory of Music with outstanding academic performance and secured a postgraduate recommendation due to her exceptional artistic and scholarly achievements. During her bachelor's and master's studies, she studied under the renowned soprano Professor Huang Ying of the Vocal Opera Department at the Shanghai Conservatory of Music, dedicating herself to rigorous training and laying a solid foundation in vocal technique and profound performance skills.


As an official participant in prestigious programs such as the Monteverdi Masterclass at the Shanghai Symphony Hall, the Solti Masterclass at China's National Centre for the Performing Arts, and the iSING International Young Artists Festival, Xiao Xinyi quickly emerged as a rising star in the classical music scene, demonstrating extraordinary artistic talent and professional excellence.


In vocal competitions, Xiao has garnered numerous domestic and international accolades, including:

First Prize at the 3rd International Chinese Art Song Vocal Competition, Third Prize (Shanghai Division) at the Chinese Golden Bell Award for Vocal Performance, Honorable Mention (China Division) at the Bologna International Vocal Competition (Italy), Second Prize (Graduate Bel Canto Division) at the Korea International Music Competition, Judges' Special Award and First Prize (Young Artist Classical Bel Canto Division) at the Classical Singer International Vocal Competition (USA), First Prize (China Division) at the "Golden Star" International Music Competition in Valencia, Spain, and Most Promising Talent Award (China Division) at the 2020 New York International Opera Competition. Additionally, she advanced to the finals of the Omaggio a Maria Callas-Città di Brescia International Vocal Competition in Italy.


肖昕怡

上海歌剧院女高音歌唱家 


肖昕怡以优异成绩考入上海音乐学院,并凭借卓越的艺术造诣与学术表现,获得该校研究生保送资格。在本硕阶段,她师从著名女高音歌唱家、上海音乐学院声乐歌剧系的⻩英教授,潜心钻研,奠定了坚实的声乐基础与深厚的表演功力。作为上海交响音乐厅蒙特威尔第大师班、中国国家大剧院索尔蒂大师班及 iSING 国际歌唱家艺术节的正式成员,肖昕怡在古典音乐界迅速崭露头⻆,展现出非凡的艺术天赋与专业素养。


在声乐比赛方面,肖昕怡荣获多项国内外殊荣,包括第三届中国艺术歌曲国际声乐比赛首奖、中国音乐金钟奖声乐比赛上海三等奖、意大利博咨尼亚国际声乐比赛中国赛区优秀奖、韩·中国际音乐大赛美声研究生组二等奖、美国古典声乐家国际声乐比赛评委会主席特别奖及古典美声⻘年艺术家组一等奖、⻄班牙瓦伦⻄亚"金之星"国际音乐比赛中国赛区一等奖、2020 纽约国际歌剧比赛中国赛区最具潜力奖,并成功入围意大利 Omaggio a Maria Callas-Città di Brescia 国际声乐比赛决赛等。