Home

As the world changed in front of our eyes in 2020, the events we attended and organized shifted online. However, this year Great Place to Work®, the global authority on workplace culture, will be hosting the Best Workplaces for Women in Greater China™ Awards Ceremony 2021 event LIVE. We all missed the physical and face-to-face powerful communication and connections that are typical of a live event. So, by taking into consideration some safety measures and size concerns, we decided to bring you this new, cosy experience to celebrate our first Best Workplaces for Women in Greater China™ Awards Ceremony.


The event aims to honour, celebrate and invite award-winning organizations from different industries to share insights and practices on how to foster and sustain a truly equal and inclusive workplace culture while building GREAT WORKPLACES FOR ALL.


Also, there will be a panel discussion, we will be inviting representatives of local enterprises and award-winning organizations to share and discuss some of the action to promote gender equality and how we can build a positive employee experience for all.




在2020年,我们亲眼目睹世界的急剧变化,很多活动也由线下迁移至线上举办。但是,时至今年,全球职场文化权威机构 Great Place to Work® 将现场举办2021年大中华区女性最佳职场™颁奖典礼。在去年情势的限制下,我们都错过了许多线下活动中珍贵的面对面沟通和互动机会。因此,在考虑过安全措施和规模问题后,我们决定为大家带来全新温暖的体验,以庆祝我们首届大中华区女性最佳职场™颁奖典礼。


本次活动旨在表彰、庆祝来自不同行业的获奖机构,并邀请他们慷慨分享如何在打造和推动职场平等和包容文化的同时,也建立出员工能全员共享的优秀职场。


在典礼现场,将进行小组讨论并分享我们的最佳实践。会上将邀请本地企业和获奖机构的代表,分享和讨论促进职场性别平等的措施,以及如何为全体员工建立积极正面的工作体验。


请于2021年5月13日与我们一起参与主题讨论,并与您的同行和行业思想领袖互相学习、交流。让我们共同见证大中华区最佳女性职场™榜单的诞生,并向所有获奖机构献上祝贺。



想要了解更多关于女性最佳职场认证的信息,请联系:

电话:+86 21 6157 7505

邮箱:veronica.li@greatplacetowork.com



Join us on 13 May 2021 for the panel discussion of the above-mentioned topics to learn from your peers and industry thought leaders. Celebrate with us as we unveil the Best Workplaces for Women in Greater China™ 2021 list.



Want to find out how to become Best Workplaces for Women, please contact:

Telephone: +86 21 6157 7505

Email: veronica.li@greatplacetowork.com


Agenda

Tentative agenda

Speakers

  • Christine Wang (Vice President, Human Resources Greater China & Mongolia at Hilton)

    Christine Wang

    Vice President, Human Resources Greater China & Mongolia at Hilton

    Ms. Christine Wang joined Hilton in 2016, and currently serves as Vice President of Human Resources for Greater China and Mongolia. In this role, Ms. Wang acts as a strategic business partner, providing thought leadership on strategic and tactical business imperatives, in order to drive short and long term goals for Hilton through effective human resource practices.

    As a seasoned HR professional of more than 20 years, Ms. Wang has extensive experience working at multinational companies. Her previous experience includes serving as Vice President of Human Resources at DeNA China, Head of Human Resources for the China Technology Centre of Excellence at eBay, and Head of Employee Banking at Standard Chartered Bank (China) Ltd. Throughout her career, Ms. Wang has established and implemented quality and sustainability strategies, policies, systems, and programs at the companies she has served.

    Ms. Wang received her Master’s of Commerce with a major in Human Resource Management from the University of New South Wales, and a Bachelor of Arts with a major in Teaching Chinese as a Foreign Language from East China Normal University.

    王晓蓉女士于2016年加入希尔顿并担任希尔顿大中华及蒙古区人力资源部副总裁一职。 在职期间,王晓蓉女士以战略合作伙伴的身份,为希尔顿提供领先的人力资源战略思路,为公司实现短期和长期的业务目标提供支持。

    作为一位经验丰富的人力资源专家,王晓蓉女士拥有逾20年的行业从业经历,并在多家跨国企业担任要职, 开发并制定高效可持续的人力资源体系,员工制度以及相关项目。 王女士曾任DeNA中国区人力资源副总裁、eBay中国研发中心人力资源主要负责人以及渣打银行(中国)有限公司 – 员工银行业务负责人等职位。

    王晓蓉拥有新南威尔士大学人力资源管理专业硕士学位以及华东师范大学对外汉语专业学士学位。

    view more
  • Gordon Xing (Associate Vice President of Human Resources at Agilent Technologies)

    Gordon Xing

    Associate Vice President of Human Resources at Agilent Technologies

    Mr. Gordon Xing is Associate Vice President of Human Resources for Agilent Technologies.

    As a strategic business partner, Gordon is responsible for human resource strategies, practices, policies, and operations in Greater China, including leadership and talent development, total rewards, strategic workforce planning, employee engagement, and HR compliance.

    Gordon joined HP/Agilent in 1997. Prior to this appointment, Gordon was Agilent’s Learning and Leadership Development Manager responsible for organization development strategies and initiatives. Earlier in his HP/Agilent career, Gordon was the sales manager and service & support manager for Agilent’s telecommunication solutions.

    Gordon has extensive experience in Human Resources, Telecommunications and Information Technology. Gordon has a master degree in Computer Science from Beijing University of Post and Telecommunications.

    In 2019,Gordon collaborated with Agilent China’s leadership team to lead the “Great Place to Work®” campaign and ranked as No.4 of “Best Workplace™”, and was also rewarded as “Best Workplaces for Women™”.

    Gordon Xing 先生是安捷伦科技公司人力资源助理副总裁。作为业务部门的战略合作伙伴,Gordon负责大中华区的人力资源战略、实践,政策和运营,包括领导力和人才培养,薪酬福利,战略员工规划,员工敬业度以及人力资源合规管理。

    Gordon 1997年加入惠普/安捷伦。在此任命之前,Gordon曾担任安捷伦的学习和领导力发展经理,负责组织发展战略和规划实施。Gordon在安捷伦职业生涯的早期,曾担任安捷伦电信解决方案的销售经理以及服务与支持经理。

    Gordon在人力资源,电信和信息技术领域拥有丰富的经验。Gordon拥有北京邮电大学的计算机科学硕士学位。

    在2019年,Gordon与安捷伦中国领导团队合作领导了“最佳职场™”活动,并被评为当年“最佳职场™”第四名,并获得了“女性最佳职场™”称号。

    view more
  • Ellen Wu (Human Resources Director, Asia Research Development of Microsoft)

    Ellen Wu

    Human Resources Director, Asia Research Development of Microsoft

    Ms. Ellen Wu, has more than twenty years of extensive experience in the areas of strategic business planning, leadership effectiveness and development, learning strategy, development framework, change management, organization and talent development and executive coaching. She is a certified executive coach by Coaching Australia in 2011 with the accredited program with International Coach Federation (ICF).

    Prior to Microsoft, Ellen has held various senior HR leadership positions in Financial Services Industry at AIA Insurance Co. China responsible for leadership development, talent management and Standard Chartered Bank both in China and Singapore as head of learning for global functions, regional learning head of ASEAN region, and the Head of HR for Retail Banking Business in China. Between 2006-2012, Ellen was with Microsoft both in Taiwan and Greater China Region as the HR lead for Taiwan and the Regional People and Organization Capability Consultant.

    She has diverse cross-cultural and industry experience in Asia, America and Europe in other multinational companies headquartered in US, Switzerland, Taiwan including tele-communication, high technology both hardware and software in business planning and support, Human Resources management.

    Ellen is passionate in building the culture of diversity and inclusion and has invested her personal time in the past few years on female talents growth and career coaching. She graduated from Eastern Michigan University in English Linguistics and Teaching English to Speakers of Other Languages (TESOL) in Michigan, United States.

    吴子佳女士在战略业务和人员优先规划、领导力效率与发展、学习战略、发展框架、变革管理、组织和人才发展、以及高管教练等领域拥有超过二十年的丰富经验。2011年,吴女士成为澳大利亚教练协会(Coaching Australia)认证的高管教练,并通过了国际教练联合会(International Coach Federation,ICF)的授权课程。

    加入微软之前,吴女士曾任友邦保险中国区领导力与人才管理高级总监,并曾在中国和新加坡的渣打银行担任7年高级人力资源领导职位,发展人才储备计划,负责全球职能部门与东盟地区的学习、以及中国渣打零售银行业务的整体人力资源管理。2006至2012年,她在微软台湾和大中华区担任台湾地区的人力资源副总经理和大中华地区的人员与组织能力顾问。

    吴女士曾在总部位于美国、瑞士和台湾的多元产业跨国公司工作,负责业务规划与支持、人力资源管理等工作,来往于亚洲、美洲和欧洲,积累了丰富的跨国文化和行业经验。

    吴女士热衷于建立多元化和包容性的文化,在过去数年,她一直致力于女性人才成长和职业发展指导。吴子佳毕业于美国东密歇根大学英语语言学和对外英语教学(TESOL)专业。

    view more
  • Stella Chang (Strategy Consultant, Greater China at DDI)

    Stella Chang

    Strategy Consultant, Greater China at DDI

    Ms. Stella Chang, DDI Strategy Consultant, Greater China.

    Stella Chang joined DDI in 2008 as Senior Consultant. She has since provided training and consultation in Leadership Development, Talent Selection and Talent Management. She took the role as marketing director of Greater China in 2011. Currently she serves as Strategy Consultant in DDI.

    Before joining DDI, Stella spent more than 20 years in journalism, public relations and marketing communications. The consultation covered extensive industries such as Chemicals, Fashion, FAMC, Healthcare, Hi-tech, Luxury Brands, Liquor and spirits, Retails and national tourism.

    She got MA in Communications, Communication College at Boston University in USA.

    张晓玲女士于2008年加入DDI担任中国高级顾问,自此一直提供领导力发展、人才遴选及人才管理方面的培训及咨询。

    2011年她担任DDI大中华区市场部总监一职。

    2021年起,她转任为DDI大中华区战略顾问。

    张女士加入DDI之前已在新闻界、公关与市场营销领域工作了廿年,其所提供咨询与服务的产业跨及时尚、快消品、医药业、高科技、奢侈品、酒类、零售业、化工业及国家观光局,服务客户皆为国际上领导品牌与知名跨国企业。

    张女士获得美国波士顿大学大众传播硕士学位,并拥有DDI国际讲师资格认证及培训师导师认证。

    view more
  • Angela Chen (HR Director, HR Total Rewards Greater China of SAP)

    Angela Chen

    HR Director, HR Total Rewards Greater China of SAP

    Ms. Angela Chen, HR Director, HR Total Rewards Greater China – SAP

    Angela received her MBA at Concordia University Wisconsin. She is a certified SAP coach and has been working at SAP for more than 14 years.

    Proven work experience:
    - HR Director, HR Total Rewards Greater China
    - HR Director, HR Business Partner-Product Units
    - Senior HR consultant: Bain & Co.

    陈洁 女士, 現任 HR Total Rewards大中华区人力资源总监思爱普 SAP。

    她在威斯康星州的康科迪亚大学(Concordia University Wisconsin)获得了MBA学位。 也是一位SAP认证的教练 (SAP Certified Coach)。

    在SAP工作拥有14年以上的工作经验。

    工作经验:
    - HR Total Rewards大中华区人力资源总监思爱普 SAP
    - 人力资源业务合作伙伴-产品部门
    - 高级人力资源顾问:Bain & Co.

    view more
  • Alicia Tung (COO at Great Place to Work® Greater China)

    Alicia Tung

    COO at Great Place to Work® Greater China

    Ms. Alicia Tung, COO, Great Place to Work®, Greater China, a Global Executive MBA of INSEAD. Prior to Great Place to Work®, she took up variety of management positions in the markets including:

    - Director, Human Resources, Asia Pacific for Radisson Hotel Group.
    - Group HR Director, China for luxury retail/ fashion brand management company ImagineX.
    - Varies of HR /Training leadership positions in Hyatt Hotel Corporation.

    Specialized:
    Leadership Development, Talent Development & Mobilization, Culture & Organization, High Level Strategy Meetings, and HR Projects. An expertise to implement HR solution and improve services.

    佟欣時女士, 卓越职场®大中华区首席营运官, INSEAD*环球MBA/ 工商管理硕士。

    在加入卓越职场® 之前她曾经领导了各种管理职务包括:

    丽笙酒店集团亚太区中国人力资源总监;
    奢侈品零售/时尚品牌Imaginex俊思集团的中国区集团人力资源总监;
    凯悦酒店集团的数个人力资源/培训职位。 参与了8个旗舰项目,擅长首次进入市场的新品牌打造。
    擅长

    支持行政管理层还有项目投资人,针对业务发展中长期目标设计人才战略,含全球战略的落地方案; 雇主品牌重塑、组织发展和公司文化搭建; 人才管理和培训发展,如领导力培养、高阶接班人发展规划等; 项目管理,设计解决方案和实施应用;员工关系以及具战略意义的薪酬与奖励设计。

    view more
  • Jill Tang (Co-founder of Ladies Who Tech)

    Jill Tang

    Co-founder of Ladies Who Tech

    Jill Tang is a serial entrepreneur, community builder and Women in STEM advocate.

    She is the co-founder of Ladies Who Tech, a social enterprise focusing on changing the status quo and promotes gender diversity and inclusion in STEM industry through offering digital upskilling education, career opportunities and community network.

    It connects more than 30,000+ members across all social media in greater China and now has presence in 11 cities including Singapore and Kuala Lumpur.

    Forbes China, the Guardian, BBC, TechNode, Paper, CGTN and CNN also reported her work. Jill is the finalist for 2016 Australia China Young Alumni of the year and top 100 Gen T in China by Asia Tatler in 2019. In 2020, Jill was awarded ’Social Impact Award’ at AmCham Future Leaders of the Year Award.

    She holds Bachelor of Commerce from Latrobe University, Master of Applied Finance from Monash University and MBA from Melbourne Business School.

    唐文洁女士是一位连续创业者、社群打造者和科技女性倡导者。她是 Ladies Who Tech 的联合创始人, 是通过提供女性数字技能提升、职业机会和社群网络来改变 STEM 行业现状和致力于性别多元化与 包容性的社会创新初创企业。Ladies Who Tech 在中国所有社交网络拥有超过 30000 名成员,并活 跃于包括新加坡和吉隆坡在内等的 10 个城市。

    福布斯中国、广电集团、BBC、Technode、Paper、CGTN 和 CNN 都报道过 Jill 的成就。Jill 是 2016 年澳中杰出青年校友的候选人,并在 2019 年获评 TatlerAsia 中国新锐先锋 100 人。

    2020 年,Jill 获 得“中国美国商会未来领导力奖”颁发的年度社会影响力奖。

    Jill 拥有拉筹伯大学的商科学士学位、蒙纳什大学的应用金融硕士学位及墨尔本商学院的工商管理 硕士。

    view more
  • Charlene Liu (Co- Founder of Ladies Who Tech ​)

    Charlene Liu

    Co- Founder of Ladies Who Tech ​

    Ms. Charlene Liu was born in Malaysia and has lived in the US, Singapore, and now Shanghai.

    She graduated from The University of Texas at Austin with a BSc in Electrical Engineering and has 20 years of working experience in different areas of the electronics and semiconductor industry, ranging from design, engineering, manufacturing to sales. Charlene is currently consultant manager at PwC.

    Aside from her profession, Charlene has 13 years of social entrepreneurship and commercial event management experience in China. In 2009, she co-founded ShanghaiPRIDE, an annual festival run entirely by volunteers that promotes diversity, in 2014 Q-Events, an event management company, and in 2016 Ladies Who Tech, a networking community for women in STEM. Charlene spends her free time organizing events and managing the planning, operations, finance, and sponsorship of these platforms.

    In 2014, she and team ShanghaiPRIDE were awarded Shanghai Hero by Time Out Shanghai, and in 2018, Best Event Organizer in East China by Huodongxing.

    Charlene Liu女士出⽣于马来西亚,留学美国,曾在马来西亚、新加坡等地工作和生活,现定居于上海。

    她毕业于美国德克萨斯⼤大学,拥有电⽓工程学学⼠学位和近20年半导体和电⼦⾏业工作经验,涵盖设计、工程管理、生产、销售等领域。目前任职普华永道管理咨询经理。

    同时,Charlene具有13年的活动管理和社会企业经验。2009年她联合创办上海骄傲节,这是一个由志愿者组织并管理的年度节⽇庆典,旨在推⼲多元文化;2014年联合创办活动管理公司Q-Event;2016年与另一位合伙人联合为STEM⾏业女性打造Ladies Who Tech社群平台。Charlene利用闲暇时间组织活动,管理这些平台的规划、运营、财务、赞助等事宜。

    她和上海骄傲节团队在2014年获得了由Time Out杂志颁发的上海英雄奖,在2018年获得了由活动行颁发的华东区最佳活动组织⽅称号。

    view more

Tickets

*Spotlight Sessions are sponsored marketing events. Event sponsors have the right to cancel registrations at any time and to determine who may attend the session.  

Member Ticket
Member Price Complimentary
Member Company Employee
Standard Price RMB 100
Non-Member Ticket
Standard Price RMB 250

Registration

To register for this event, please RSVP online. For more information, please contact Zoe Zhang at (+86 21) 6169-3011 or email zoe.zhang@amcham-shanghai.org.


Interested in introducing your products or services to AmCham Shanghai members through Spotlight Session? Please contact Zoe Zhang at (+86 21) 6169-3011 or email zoe.zhang@amcham-shanghai.org for detailed information.


What is a Spotlight Session? A Spotlight Session is a promotional platform for companies to introduce products and services to interested AmCham Shanghai members.

Venue

AmCham Shanghai Conference Center (Xintiandi)

27F, Infinitus Tower
No.168 Hubin Road, Huangpu District

新天地湖滨路168号无限极大厦27楼

Shanghai, China

If you have any questions please contact Ivette Corominas

Contact Organizer

Show on map